-
1 occasione
f1) случай, стечение обстоятельствoccasione fortunata / favorevole — счастливый случай, счастливая случайностьoccasione non sperata / straordinaria — неожиданный / нежданный / исключительный случайoccasione coi fiocchi / d'oro — исключительно удобный случай, блестящая возможность, счастливое стечение обстоятельствcogliere l' / approfittare dell'occasione — воспользоваться случаемnon tralasciare / non lasciarsi sfuggire l'occasione — не упустить случаяsecondo l'occasione — смотря по обстоятельствамpresentandosi / quando si presenterà l'occasione, alla prima occasione — при первом удобном случаеun acquisto d'occasione — дешёвое приобретение, покупка по случаю ( обычно на распродаже по сниженным ценам)2) причина, поводdare occasione — дать повод3) событие, случайdiscorso d'occasione — речь, произносимая по ( какому-либо) случаю, в связи с каким-либо событием; ирон. "соответствующая" речьin occasione di... — в связи с..., по случаю...•Syn:••l'occasione fa l'uomo ladro prov — плохо не клади, вора в грех не вводи -
2 occasione
occaś ione f 1) случай, стечение обстоятельств occasione fortunatalasciarsi sfuggire> l'occasione — не упустить случая all' occasione — при случае secondo l'occasione — смотря по обстоятельствам presentandosil'occasione, alla prima occasione — при первом удобном случае un acquisto d'occasione — дешёвое, по случаю ( обычно на распродаже по сниженным ценам) oggetti d'occasione — уценённые товары 2) причина, повод dare occasione — дать повод senza occasione — без всякого повода 3) событие, случай discorso d'occasione — речь, произносимая по ( какому-л) случаю, в связи с каким-л событием; iron «соответствующая» речь in occasione di … — в связи с …, по случаю … -
3 articoli d'occasione
гл.общ. уценённые товарыИтальяно-русский универсальный словарь > articoli d'occasione
-
4 merci d'occasione
прил.общ. уценённые товары -
5 offerta speciale
сущ.1) общ. товар по сходной цене, уценённые товары2) экон. предложение скидки с цены, продажа товара со скидкой в рекламных целях3) фин. специальное предложение -
6 deprezzare
v.t.1) (svalutare) уценять2) (svilire) преуменьшить ценность, (fig.) умалять (достоинство, заслуги)
См. также в других словарях:
уценёнка — ж. разг. 1. Магазин или отдел магазина, где пролаются уценённые товары. 2. Сами товары, продаваемые в таком месте. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Престиж (лингвистика) — Социолингвистика Предмет исследования Акцент · Диалект Дискурсивный анализ Разновидности языка Деск … Википедия
уценивать — У ЕНИТЬ, еню, енишь; енённый ( ён, ена); сов., что. Оценить ниже прежней стоимости. Уценённые товары. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
УЦЕНИТЬ — УЦЕНИТЬ, еню, енишь; енённый ( ён, ена); совер., что. Оценить ниже прежней стоимости. Уценённые товары. | несовер. уценивать, аю, аешь. | сущ. уценка, и, жен. | прил. уценочный, ая, ое. Уценочная комиссия. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
уценка — У ЕНИТЬ, еню, енишь; енённый ( ён, ена); сов., что. Оценить ниже прежней стоимости. Уценённые товары. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
уценочный — У ЕНИТЬ, еню, енишь; енённый ( ён, ена); сов., что. Оценить ниже прежней стоимости. Уценённые товары. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Commodore 64 — Тип Персональный компьютер Выпущен Август 1982 … Википедия